Übersetzungen für die Dentaltechnik
Moderne Dentaltechnik ermöglicht die Planung und Umsetzung komplexer zahnmedizinischer und zahnchirurgischer Eingriffe, unterstützt die Fertigung hochwertiger Zahnersatz-Lösungen und vieles mehr. Damit ist sie zu einem engen strategischen Partner der Zahnmedizin geworden. Es handelt sich um ein weitgefächertes, hoch spezialisiertes und zunehmend digitalisiertes Arbeitsfeld, in dem sich unterschiedliche Disziplinen vereinen:
- Zahnmedizin
- Zahnmedizinische Geräte und Instrumente
- Medizinprodukte
- Praxis- und Laborausstattung
- Implantologie
- Prothetik
- Werkstofftechnik und Materialkunde
- Bildgebende Verfahren
- Labortechnik
- Software
- Herstellungsverfahren
- Forschung und Entwicklung
- etc.
Erfolgreiche internationale Markteinführung mit mpü
Wie so viele Bereiche der modernen Medizin ist auch die Dentaltechnik von einer zunehmenden Standardisierung und Internationalisierung geprägt: Dentaltechnische und zahnmedizinische Produkte werden heute nicht selten EU-weit oder weltweit vertrieben.
Voraussetzung für eine erfolgreiche internationale Markteinführung sind qualifizierte Fachübersetzungen von
- Registrierungsdokumenten,
- Marketingmaterialien,
- Präsentations- und Schulungsunterlagen,
- Patienten-Informationstexten etc.
mpü kennt die Fachsprache
mpü ist Ihr Partner, um Übersetzungsprojekte verlässlich, flexibel und vor allem fachlich korrekt zu realisieren.
Denn in den Bereichen Dentaltechnik, digitale Zahnmedizin und Zahnmedizin entwickelte sich eine eigene Fachsprache, die sich, zum Teil firmenspezifisch, ständig weiterentwickelt.
Die mpü-Sprachexperten halten sich fortlaufend auf dem neuesten Stand der Entwicklungen und der sprachlichen Veränderungen in diesem weitgefächerten Bereich. Mit mpü ist eine korrekte Einordnung in den Sprachkontext des Ziellandes gewährleistet.
Die mpü-Übersetzer kennen die Fachsprache in allen 24 EU-Sprachen sowie in 150 weiteren Sprachen, um alle Dokumente Ihrer Dental- und Medizinprodukte qualifiziert für die Internationalisierung vorzubereiten und zu übersetzen.
Selbstverständlich passen wir unsere Leistungen immer an kundenspezifische Vorgaben an und arbeiten mit modernsten Übersetzungstechnologien. So gewährleisten wir textübergreifende Konsistenz unter Berücksichtigung Ihrer Corporate Language, reduzieren die Durchlaufzeit und können Ihnen hohe Qualität zu marktfähigen Preisen anbieten.
Routiniert – fachlich überzeugend – zuverlässig
Übersetzungen für die Digitale Zahnmedizin
Software – mobile Apps
Neueste Trends und Innovationen spiegeln sich besonders in der digitalen Zahnmedizin und Dentaltechnik wider. Softwaresysteme, mobile Apps und Webapplikationen dominieren heute auf dem internationalen Markt. Die mpü-Übersetzer unterstützen mit modernster Technologie eine qualifizierte Lokalisierung Ihrer Produkte in allen gewünschten Sprachen Ihrer Zielmärkte – EU-weit oder weltweit.
- CAD-Software
- Dental-Software
- GUIs
- Software für Dentalimplantologie
- Orthodontische Software
- MDR-Software für Dental- und Praxislabore
- Software zur Dentalrestaurierung
- Laborsoftware
- Software für Zahnchirurgie
- Software für Kieferorthopädie
- Medizinische Software
- Software für dentale Bildgebung
- Qualitätssicherungssoftware
- Praxisverwaltungssoftware (PVS)
- Software für Material- und Hygienemanagement in Dental- und Praxislaboren
bestimmen und erleichtern heute den Arbeitsprozess im Bereich der Dentaltechnik. Verlassen Sie sich auf die mpü-Übersetzungsexpertise in allen Fachdisziplinen und Produktgruppen für eine individuelle Umsetzung Ihres Projektes.
mpü-Spezialisierung bei Softwarelokalisierung
Viele Medizintechnik-Hersteller erweitern ihre Produktangebote heutzutage mit Apps oder interaktiven Webseiten. mpü ist aber auch schon seit längerem auf das Übersetzen von User Interfaces und anderen digitalen Inhalten spezialisiert. Wir wachsen gerne mit den Ansprüchen unserer Kunden.
Qualitätsprüfung bis auf die Wurzeln.
ISO-zertifiziert – für Ihre Sicherheit
Vom Standard zum Mehrwert
Gut zu wissen: mpü ist als Sprachdienstleistungs-Unternehmen sowohl nach DIN EN ISO 17100 als auch nach DIN EN ISO 9001:2015 zertifiziert.
Daher steht das Übersetzungsmanagement von mpü für höchste Übersetzungsqualität und Sicherheit und basiert auf den internationalen ISO-Normen:
Diese internationalen Normen definieren und präzisieren sämtliche Phasen des Übersetzungsprozesses, um eine konstant hohe Qualität sicherzustellen.
Zulassungsbehörden fordern ISO 17100 Qualität
FDA, EMA, Benannte Stellen und Ethikkommissionen fordern Übersetzungsqualitäten nach DIN EN ISO 17100 entspr. der
Wir stehen für diese qualitativ hochwertigen dentaltechnischen, medizintechnischen und sonstigen medizinischen Fachübersetzungen – unsere Zertifizierungen beweisen diesen Status.
Durch unseren Zertifizierungs-Status können wir Ihnen somit die Einhaltung wichtiger rechtlicher Vorgaben garantieren.
Ihre Produktmanager gehen auf dem Zahnfleisch? Wir nehmen Ihnen die Arbeit ab.
Unser Expertenwissen für Ihren erfolgreichen Marktzugang
Ihre Produkte und Dokumente in besten Händen
Unser versiertes Projekt-Team ‚Dental- + Medizintechnik‘ verfügt über das Know-how und die Ressourcen, um Ihre zahnmedizinischen Dokumente auch bei kurzen Lieferterminen mit größter Sorgfalt zu übersetzen.
Partnerschaftliches und gewissenhaftes Engagement für die beste Umsetzung Ihrer Anfragen und Aufträge haben bei mpü Priorität.
mpü-Kompetenz
Dank dem umfassenden Leistungsspektrum für medizin- und dentaltechnische Übersetzungen von mpü erzielen wir das von Ihnen erwartete Ergebnis. Wir bieten Ihnen
Registrierung – in allen Sprachen schnell und sicher in Ihren Zielmarkt
Die für die Registrierung notwendigen Dokumente müssen in der Landessprache des betreffenden Mitgliedstaates vorliegen, in dem das Medizin- oder Dentalprodukt vertrieben werden soll.
Es liegt in der Verantwortung der Notified Bodies der jeweiligen EU-Mitgliedstaaten, in welchen Sprachen die Produktinformationen oder ggf. weitere Dokumente bereitgestellt werden müssen. Nach der neuen Medizinprodukteverordnung (MDR) der EU sind hierbei strengere sprachliche Anforderungen einzuhalten.
Für jeden Zielmarkt die richtige Übersetzungssprache – entspr. MDEG Mandatory Languages Requirements for Medical Devices:
Terminologie und mehr
Die mpü-Übersetzer halten sich fortlaufend auf dem neuesten Stand der Entwicklungen im Bereich der Dentaltechnik und der damit verbundenen sprachlichen Neuerungen.
Speziell im Dentalbereich bietet der mpü-Prozess für firmenspezifische Terminologiedatenbanken eine sichere und belastbare Basis für die korrekte Übersetzung Ihrer Dokumente unter Berücksichtigung Ihrer Corporate Language.
mpü erfüllt alle Voraussetzungen für präzise und qualitativ hochwertige Übersetzungen im Bereich der Dentaltechnik mit maßgeschneiderten Lösungen für Ihre Projekte.